Monday, August 21, 2023

Published August 21, 2023

Sekai wa sorewo ai to yobunndaze

 


1 : 

涙の中にかすかな,  灯りがともったら
Namida no naka ni kasukana, akari ga tomottara
In the midst of tears, a faint light flickers

君の目の前で, あたためてた事話すのさ
Kimi no me no mae de, atatameteta koto hanasu no sa
Right in front of your eyes, I'll tell you something I've been preparing.

それでも僕等の声が, 乾いてゆくだけなら
Soredemo bokura no koe ga, kawaite yuku dake nara
Even if our voices, are gradually drying up

朝が来るまで,せめて誰かと歌いたいんだ
Asa ga kuru made, semete dareka to utaitainda
Until morning comes, I at least want to sing with someone


Bridge : 

昨日のあなたが,偽だと言うなら
Kinou no anata ga, nise da to iu nara
If you say that the yesterday's you was fake

昨日の景色を,捨てちまうだけだ
Kinou no keshiki wo, sutechimau dake da
I'll just throw away that yesterday's scenery.


Reff : 

新しい日々をつなぐのは, 新しい君と僕なのさ
Atarashii hibi wo tsunagu no wa, atarashii kimi to boku nanosa
The ones connecting the new days, it's the new you and I

僕等なぜか,確かめ合う,世界じゃそれを愛と呼ぶんだぜ
Bokura naze ka, tashikameau, sekai ja sore wo ai to yobunda ze
We -- for some reason --; confirmed it; the world call it "love" 

心の声をつなぐのが, これ程怖いモノだとは
Kokoro no koe wo tsunagu no ga, kore hodo kowai mono da to wa
Connecting the voices of our hearts, I didn't expect it to be this scary

君と僕が声を合わす
Kimi to boku ga koe wo awasu
You and I harmonize our voices

今までの過去なんて,なかったかのように歌い出すんだ
Imamade no kako nante, nakatta ka no you ni utaidasunda
The past up until this point. I begin to sing, as if it never happened. 


1 : 

僕等はいずれ誰かを,疑っちまうから
Bokura wa izure dareka o, utagacchimau kara.
Because sooner or later we, start suspecting someone.

せめて今だけ,美しい歌を歌うのさ
Semete ima dake, utsukushii uta wo utau no sa
At least for now, let's sing a beautiful song.

悲しい言葉では オーイェ
Kanashii kotoba de wa, o-ye
... with sad words, oh yeah..

何も変わらないんだぜ
Nani mo kawaranainda ze
Nothing changes, you know

奴らが何をしたっていうんだ
Yatsura ga nani wo shita tte iunda
No matter what they've done


Bridge : 

昨日のアナタが,裏切りの人なら
Kinou no anata ga, uragiri no hito nara
If the yesterday's you, is a betraying person,

昨日の景色を, 忘れちまうだけだ
Kinou no keshiki wo, wasurechimau dake da
I'll just forget about yesterday's scenery. 


Reff : 

新しい日々を変えるのは ,いじらしい程の愛なのさ
Atarashii hibi wo kaeru no wa, ijirashii hodo no ai nanosa
The thing that alters the new days, it's a love so sweet

僕等それを確かめ合う, 世界じゃそれも愛と呼ぶんだぜ
Bokura sore wo tashikameau, sekai ja sore mo ai to yobunda ze
We confirm it together; in the world, that is also called love

心の声をつなぐのが, これ程怖いモノだとは
Kokoro no koe wo tsunagu no ga, kore hodo kowai mono da to wa
Connecting the voices of our hearts, I didn't expect it to be this scary

僕等なぜか声を合わす
Bokura, naze ka, koe o awasu.
We, for some reason, harmonize our voices

今までの過去なんてなかったかのように歌い出すんだぜ
Imamade no kako nante, nakatta ka no you ni utaidasunda ze
The past up until this point. I begin to sing, as if it never happened. 


(Guitar solo)

愛と平和!
Ai to heiwa!
Love and peace!

愛と平和!
Ai to heiwa!
Love and peace!

愛と平和!
Ai to heiwa!
Love and peace!

悲しみで花が咲くものか!
Kanashimi de hana ga saku mono ka!
Is it possible for flowers to bloom in sorrow?! 
 Final reff : 

新しい日々の僕達は, 高なる予感がしてるのさ
Atarashii hibi no bokutachi wa, takanaru yokan ga shiteru no sa
We, in the fresh days; are feeling a heightened sense of anticipation

君と僕が,夢を叫ぶ ,世界はそれを待っているんだぜ
Kimi to boku ga, yume wo sakebu, sekai wa sore wo matte irunda ze
You and me, shouting out our dreams, and the world is waiting for it

あなたのために歌うのが ,これ程怖いモノだとは
Anata no tame ni utau no ga, kore hodo kowai mono da to wa
Singing for you, I didn't realize that it could be this terrifying.

だけど僕等,確かめ合う
Dakedo bokura, tashikameau
But we are, confirming with each other

今までの過去なんて,なかったかのように
Imamade no kako nante, nakatta ka no you ni
The past up until now, as if it never existed

悲しみの夜なんて,なかったかのように歌いだすんだぜ
Kanashimi no yoru nante, nakatta ka no you ni utaidasu n da ze
The nights of sorrow, I start to sing as if they never existed

世界じゃそれを愛と呼ぶんだぜ"
Sekai ja sore wo ai to yobunda ze
In this world, we call that love.


      edit