1
得意げに呟いた
tokuige ni tsubuyaita
proudly muttering心配ないからと
shinpai nai kara to
that there was nothing to worry about人の少ないホームで,
hito no sukunai hoomu de
on the lonely railway platform.ヘタクソに強がった
hetakuso ni tsuyogatta
I clumsily tried to pretend to be tough
2
唐突に鳴り響く
toutotsu ni narihibiku
An echo suddenly rings out僕を呼ぶ別れの音
boku o yobu wakare no oto
someone calling out a farewell to me.見慣れたその泣き顔も
minareta sono nakigao mo
the tearful face I'm familiar withしばらくは見れないね
shibaraku wa mirenai ne
i won't be seeing it for a while
bridge
あ。 声が遮られていく
a.. koe ga saegirarete yuku
ah.. your voice is getting interrupted身振り手振りで伝える
miburiteburi de tsutaeru
so you gesture to meいってらっしゃい」のサイン
"itterasshai" no sain
with a sign to say, “Come back safe!”
reff
少しずつ小さくなってく
sukoshi zutsu chiisaku natteku
as it gets smaller and smaller,全部置いたまま
zenbu oita mama
i leave everything behind.悲しくなんかないさと
kanashiku nanka nai sa to
telling myself I'm not sad at all,イヤホンで閉じ込めたよ
iyahon de tojikometa yo
i lock myself up behind my earphones
((solo))
1
見えたんだぼんやりと
mietanda bon'yari to
i saw it, faintly暖かい昨日のビジョン
atatakai kinou no bijon
a vision of yesterday's warmth.右と左に広がって
migi to hidari ni hirogatte
spreading out left and right僕を連れて行くのさ
boku o tsurete yuku no sa
it takes me along with it
bridge
あ。 僕の横をすり抜けて
aa.. boku no yoko o surinukete
ah, slipping past behind me遠ざかっていく景色
toozakatte yuku keshiki
The scenery is getting more distantあの日の僕を置いてく
ano hi no boku o oiteku
Leaving behind, the me of yesterday
reff
こぼれた涙一滴ひとしずくの
koboreta namida hitoshizuku no
the fallings of teardrops..意味も分からずに
imi mo wakarazu ni
... that i dont even know what it meansタイムマシンにゆられて
taimu mashin ni yurarete
shaken by the time machine明日も元気で いるよ
ashita mo genki de iru yo
i'll be well tomorrow.
((solo))
reff
こぼれた涙一滴ひとしずくの
koboreta namida hitoshizuku no
the fallings of teardrops..意味も分からずに
imi mo wakarazu ni
that i dont even know what it meansタイムマシンにゆられて
taimu mashin ni yurarete
shaken by the time machine明日も元気で
ashita mo genki de
I'll be well tomorrow.
final reff
溢れる涙抑え切れず
afureru namida osae kirezu
the flood of tears that i couldn't hold anymore意味も分からずに
imi mo wakarazu ni
that i dont even know what it meansタイムマシンにゆられて
taimu mashin ni yurarete
shaken by the time machineまた戻ってくるよ
mata modotte kuru yo
I'll come back again.
Credits
Music : 40mp
Lyrics : 164
Mixing/Mastering : daishi
English translation lyrics : ElectricRaichu di VocaloidLyrics (dengan sedikit perubahan)